T


tädech (Odf, Rkh, Rph) – tätig. Odf.: »Sie sei all tädech.«


Tafel (Odf, Rkh, Rph) – Tafel


Tafelduch (Odf, Rkh, Rph) – Tafeltuch


Tafelserwice (Odf, Rkh, Rph) – Tafelservice


Talch (Odf, Rkh, Rph) – Talg


Talchknore (Odf, Rkh, Rph) – Talgknoten


tange (Odf, Rkh, Rph) – tanken


Tang (Odf, Rkh, Rph) – Tank


Tangwaje (Odf, Rkh, Rph) – Tankwagen


tänzeln (Odf, Rkh, Rph) – tänzeln. »Dä tänzelt nur em mech rem.«


tasde (Bgh, Odf, Rkh, Rld, Rph) – tasten. Odf.: »Ech taste mech langsam veer.«


Tasde (Odf, Rkh, Rph) – Taste


Tastatur (Odf, Rkh, Rph) – Tastatur


Tat (Odf, Rkh, Rph) – Tat. Odf.: »Hä hött sei Tat on Schold eegestanne.«


Tatendrang (Odf, Rkh, Rph) – Tatendrang


tatenlos (Odf, Rkh, Rph) – tatenlos. Odf.: »De guckd tatenlos zu.«


Täter (Odf, Rkh, Rph) – Täter. Odf.: »Dos äas da Täter.«


tatkräfdech (Odf, Rkh, Rph) – tatkräftig. Odf.: »Dä päckt tatkräfdech med o.«


Tatsache (Odf, Rkh, Rph) – Tatsache. Odf.: »Dos äas e Tatsache.«


tatsächlech (Odf, Rkh, Rph) – tatsächlich


tauche (Odf, Rkh, Rph) – tauchen.

Odf.: »Dä äas öngagetaucht.«

Obgetaucht, abgetaucht,

Tauchaozog, Taucheranzug,

Taucherbrell, Taucherbrille


taue (Odf, Rkh, Rph) – tauen. Odf.: »Ees äas om taue. Es hött getaut.«


taufrösch (Odf, Rkh, Rph) – taufrisch


täusche (Odf, Rkh, Rph) – täuschen.

Odf.: ›Ech losse mech ned täusche. Dä hött dech getäuschd. Dos äas täuschend ähnlich.«


Tautreppen (Odf, Rkh, Rph) – Tautropfen


Tauwerra (Odf, Rkh, Rph) – Tauwetter


Teerettettee (Bgh) – Unterhaltung, Vergnügen


Thron. Diminutiv: Thrönche (Odf, Rkh, Rph) – Thron.

Odf.: ›De setzt offem Thron.« Thrönche = Nachttopf


tilje (Bgh, Rld) – tilgen


Todfeind (Odf Rkh, Rph) Todfeind. Odf.: »Dos äas mein Todfeind.«


Ton (Odf, Rkh, Rph) – Ton.

Odf.: »Da Ton mächt de Musik. Du vagre-ifst dech em Ton.

Hä ged da Ton o. Wos sei dos da feer Töne. Dä Text wird vatont.«


torgele (Bgh, Rld) – torkeln


Torm (Bgh, Rld) – Turm


traa, trigg, getraad (Bgh, Rld, Wun) – tragen.

Wun. Präsens:

ech traan,

dü traasd,

hä traad,

mer traan,

ehr traad,

se traan;


Präteritum:

ech trigg,

dü trijjesd,

hä trigg,

mer trijjen,

ehr trijjed,

se trijjen;


Konjunktiv:

ech trijje,

dü trijjesd,

hä trijje,

mer trijjen,

ehr trijjed,

se trijjen.


Präteritum:

ech traare,

dü traarest,

hä traare,

mer traaren,

ehr traaret,

se traaren.


Imperativ: Trag!


Traanfunsel (Bgh, Rld) – 1. Petroleumslampe. 2. langsamer Mensch. (Schimpfwort)


Trabb (Bgh, Rld) – in den Wendungen: immed uff’n Trabb bränge (jemanden wegjagen, jemandem Beine machen); immed uff’m Trabb haale (Jemanden ständig beschäftigen.

Em Trabb – galopp! (siehe trabbe)


trabbe (Odf, Rkh, Rph) – traben, laufen.

Odf.: »Ech kaa ned mieh so schnäall trabbe. Loss de Paare trabbe.«


trächdech (Odf, Rkh, Rph) – trächtig. Odf.: »Inse Kieh sei all trächdech.«


träffe, troff, getroffe (Hem, Rld, Wun) – treffen.

Wun. Präsens

ech träffen,

dü treffesd,

hä treffd,

mer träffen,

ehr träffd,

se träffen;


Präteritum:

ech troff,

dü troffesd,

hä troff,

mer troffen,

ehr troffed,

se troffen;


Konjunktiv:

ech treefe,

dü treefesd,

hä treefe,

mer treefen,

ehr treefed,

se treefen.


Imperativ: Träff!


Träja / Träjer (Fdg, Odf, Rkh, Rph) – Träger


Träjarock (Odf, Rkh, Rph) – Trägerrock


Trätsch / Trädsch (Fdg) Traatsch / Traadsch (Hem) – Geschwätz, Gerede, Getratsche. Hem.: »Dä Traatsch gefellt ma ewwerhaupt ned. Wos mechst dü doch feer en Traatsch!«


Traatsche / Traadsche f.(Bgh, Hem, Rld) – Schwätzerin

»weibliche Dorfzeitung«. (Schimpfwort)

Odf. »Es ränd derres trätscht. Es trätscht gäje de Fernstascheiwe.

Es hött rechdech geträtscht.«


Trambel / Trampel (allg.) – Trampel. (Schimpfwort)


trambele (Odf, Rkh, Rph) – trampeln.

Odf.: »Du trambelst alles zum Börre nee. Du höst nur off mein Gefühle rem getrambelt.«


Trambeldia / Trambeldier (Fdg, Odf, Rkh, Rph) – Trampeltier.

Odf.: »Du bäast e aales Trambeldia.« (Schimpfwort)


tränge, trung, getrunge (Bgh, Hem, Rld) trange (Wdh) trange, trung, getrunge (Wun) – trinken.

Präsens:

ech trängen,

dü trengsd,

hä trengd,

mer tränken,

ehr trängd,

se trängen.


Konjunktiv:

ech trangen,

dü trenkesd,

hä trenkd,

mer tranken,

ehr trankd,

se trangen;


Präteritum:

ech trung,

dü trungesd,

hä trung,

mer trungen,

ehr trunged,

se trungen;


Konjunktiv:

ech tringe,

dü tringesd,

hä tringe,

mer tringen,

ehr tringed,

se trinken.


Imperativ: Trang!


Trängepott (Fdg, Hem) – Gefäß zum Tränken des Viehs


traowe (Ban) – drohen


Traowereje (Ban) – Eine Trage mit Brettern, über der zwei Holzstangen befestigt sind.

Vielfach, um Mist aus dem Stall zu tragen: Mästtraowereje


Trapp (Fdg, Hem, Odf, Rkh, Rph) m.- Treppe.

Hem.: »Da Trapp veer da Deere. UnnamTrapp.« (unter dem Treppenaufgang)


träre, trad, geträre (Hem, Rld, Wun) – treten.

Wun. Präsens:

ech trären,

dü treddsd,

hä tredd,

mer trären,

ehr trädd,

se trären;


Präteritum:

ech trad,

dü traresd,

hä trad,

mer traren,

ehr trared,

se traren;


Konjunktiv:

ech treere,

dü treeresd,

hä treere,

mer treeren,

ehr treered,

se treeren.


Imperativ: Trät!


tratsche (Bgh, Hem, Rld) trätsche (Odf, Rkh, Rph) – kräftig regnen, es schüttet.

Odf. »Es ränd derres trätscht. Es trätscht gäje de Fernstascheiwe.

Es hött rechdech geträtscht.«

2. schwätzen


Trätschmaul (Odf, Rkh, Rph) – Tratschmaul.

Odf.: »Die Fraa ärre aald Trätschmaul.« (Schimpfwort)


Trara (Odf, Rkh, Rph) – Trara, Aufhebens machen.

Odf.: »Mach ned so en Trara. Die hon jeden Doog Trara em Haus.«


trawärschd (Bgh) – verkehrt. siehe dewerschd


treare, trut, getreare (Fdg) träre / trere, tradd, geträre (Hem, Odf, Rkh, Rph) – treten.

Hem.: Präsens:

Ech trären,

due treddst,

hä tredd,

mer trären,

ehr träred,

se trären.

Fdg.:

Ech trur,

du trurest …


Fdg.: »Ech trur eam off de Fisse.« (Ich trat ihn auf die Füße. – setzte ihm zu.)

Fdg.: »Ech trut deer off de Fisse.«

Rld.: »Uff de Hinneröje träre.«

Odf.: »Inse Kuh hött mech geträre. Se tredd beim Mäalge.

Sie tredd wie en Gaul. Du treddst mer off de Fisse.«


Trebbe (Bgh) Treppe, Plural: Treppe (Fdg, Hem, Odf, Rkh, Rph) – Treppe. siehe Trapp


Trebbeling (Bgh) – Treppenstufe


treeme / dreeme (Bgh) – träumen


treiwe (Bgh, Hem, Rld) – treiben


Treert, Plural: Treere (Odf, Rkh, Rph) – Tritt. Odf.: »Noch en Treert. Dos sei dei Treere.«


Treibholz (Odf, Rkh, Rph) – Treibholz


Treibjäd (Odf, Rkh, Rph) – Treibjagd


Treibrimme (Odf, kh, Rph) – Treibriemen


Treibrod (Odf, Rkh, Rph) – Treibrad


Treibsaand (Odf, Rkh, Rph) – Treibsand


Treiwa (Odf, Rkh, Rph) – Treiber


treiwe, treeb, getreewe (Hem, Odf, Rkh, Rld, Rph) geträwwe (Wun) – treiben.

Odf.: »Wos treiwest du da do? Wo treiwest du dech da rem?

Ech hon’s Vieh gertreewe. Treib mech ned so. De treiwets off de Spetze.

Treib’s ned ze arech. Detzmol höss des ze weid getreewe.«

Wun. Präsens:

ech treiwen,

dü treiwesd,

hä treiwed,

mer treiwen,

ehr treiwed,

se treiwen;


Präteritum:

ech treeb,

dü treewesd,

hä treeb,

mer treewen,

ehr treewe,

se treewen;


Konjunktiv:

ech treewe,

dü treewesd,

hä treewe,

mer treewen,

ehr treewed,

se treewen.


Imperativ: Treib!


Treppegelända (Odf, Rkh, Rph) – Treppengeländer


Treppehaus (Odf, Rkh, Rph) – Treppenhaus


Treppeletta (Odf, Rkh, Rph) – Treppenleiter


Treppestufe (Odf, Rkh, Rph) – Treppenstufen


treppelnass (Odf, Rkh, Rph) – tropfnass. Odf.: »Ech sei treppelnass geschwäatzt.«


treppelchesweise (Odf, Rkh, Rph) – tröpfchenweise


treppeln (Odf, Rkh, Rph) – tröpfeln.

Odf.: »Es äas om treppeln. Da Krönn treppeld. Wenns mol treppeld, ränts äach lechte.«


Treppestufe (Odf, Rkh, Rph) – Treppenstufe


treppoff (Odf, Rkh, Rph) – treppauf. Odf.: »Es gett imma treppoff on treppopp.«


treppopp (Odf, Rkh. Rph) – treppab


Triene, Diminutiv: TriencheKatharine. siehe Kathrienche


Triesch (Ban) – Ein baumfreies, für die Landwirtschaft unbrauchbares Land,

vielfach mit Ginster bewachsen.


Triewe (Odf, Rkh, Rph) – das Trübe. Odf.: »Dä föscht em Triewe.« (Er geht fremd.)


triewe (Bgh, Hrm, Odf, Rkh, Rld, Rph) –

1. trüben Odf.: »De dut so, als kinne ka Wässache triewe (= nichts Böses tun)

2. trübe. Odf.: »De guckt so triewe aus de Äaje. Es Wassa äas triewe.

Es wird imma triewa.«


Triewes (Bgh, Hem, Odf, Rkh, Rld, Rph) – trübe Tasse, durchtriebener Kerl, schlechter Mensch, unehrlicher Mensch. Odf.: »Du bäast en Triewes.« (Schimpfwort)


trijje (Bgh) – trügen


Trinsche (Hem, Odf, Rkh, Rld, Rph) – Katrin, Katharina


Trochd (Fdg) – Tracht. Fdg.: »Du kriesd noch dei Trochd.«


trocke / drogge (Bgh, Fdg, Odf, Rkh, Rph) –

1. trocknen,

2. trocken.

Fdg.: »Du beasd je noch ned trocke heannern Ohrn.

Es sall trocke bleiwe. Dä esst trockenes Brot.«


Trockene (Odf, Rkh, Rph) – das Trockene. Odf.: »De hött sei Schofe em Trockene.«


trockelee (Odf, Rkh, Rph) – trockenlegen. Odf.: »Ech hon des kläne Kernd trockegeläard.«


Troddel (Ban, Odf, Rkh, Rph) – Trottel.

Odf.: »Du bäast en aale Troddel.« (auch: Schimpfwort)


troddelech (Odf, Rkh, Rph) – trottelig.

Odf.: »Dä kemmt so troddelech ewwa de Stroose gegange.«


Troddelliese (Odf, Rkh, Rph) – einfältige, täppische Frau.

Odf.: »Du bäast e aale Troddelliese.« (Schimpfwort)


troddeln (Odf, Rkh, Rph.) – kleckern.

Odf.: »Bass off, deste ned immer so troddelst. Du host des ganze Döschduch vollgetroddelt.

Wenn ech ned so zärrade, werr ech äach ned drodden.

Troddel ned so veal offn Dösch.«


Tröm / Dröm (Bh, Hem, Rld) – Traum


Troppe (Odf) – Tropfen. Odf.: »Es räänt decke Troppe, de Jonge muss ma kloppe,

de Märacha muss ma schone, wie ne goldne Krone. Steter Troppe heelt en Staa.«


Tröfe (Fdg, Rld) – Traufe


Trost (Nle, Odf, Rkh, Rph) – Trost.

Nle.: »Ärre da noch bei Trost?«

Odf. »De schwetzt ma Trost zu. Ech gläwe du bäast nett mie rächt bei Trost.«


tröste (Odf, Rkh, Rph) – trösten.

Odf.: »Ech wäal dech mol tröste. Du hoest mech getröstet.«


trostlos (Odf, Rkh, Rph) – trostlos. Odf.: »Es äas alles so trostlos.«


Trostplasta (Odf, Rkh, Rph) – Trostpflaster


Trostpreis (Odf, Rkh, Rph) – Trostpreis


Trotz (Odf, Rkh, Rph) – Trotz. Odf.: »Dos äas nur Trotz.«


Trotzaala (Odf, Rkh, Rph) Trotzalter. Odf.: »Dos Kernd äas em Trotzaala.«


trotzderm (Odf, Rkh, Rph) – trotzdem. Odf. »Trotz on allederm. Ech dus trozderm.«


trotze (Odf, Rkh, Rph) – trotzen. Odf.: »De trotzt nur rem.«


trotzech (Odf, Rkh, Rph) – trotzig


Trotzkobb (Odf, Rkh, Rph) – Trotzkopf. Odf.: »Du bäast en Trotzkobb.«


Troua (Odf, Rk, Rph) – Trauer. Odf.: »Ech sei ee Troua.«


Trouaandacht (Odf, Rkh, Rph) – Trauerandacht


Trouabaand (Odf, Rkh, Rph) – Trauerband


Trouafall (Odf, Rkh, Rph) – Trauerfall. Odf.: »Dos äass en schwere Trouafall.«


Trouajohr (Odf, Rkh, Rph) – Trauerjahr


Trouakläronge (Odf, Rkh, Rph) – Trauerkleidung


Trouaspeel (Odf, Rkh, Rph) – Trauerspiel. Odf.: »Dos äas ee änzejes Trouaspeel.«


trouarn (Odf, Rkh, Rph) – trauern. Odf.: »Derm trouarn ech ned no.«


Trouazuch (Odf, Rkh, Rph) – Trauerzug


trüarich (Bgh) trourech (Odf, Rkh, Rph) – traurig.

Odf.: »Ech sei trourech. Dos äas ee troureje Geschichte.

De guckt so trourech. Dos äas da trourechste Doog ee meim Lewe.«


Trübsal (Odf, kh, Rph) – Trübsal. Odf.: »De bläst Trübsal off Note.«


trübsennech (Odf, Rkh, Rph) – trübsinnig. Odf.: »Du werscht imma trübsenneja.«,


truddele (Bgh) – 1. troddeln, 2. kleckern


Trullape-ife (Odf, Rkh, Rph) – Trillerpfeife


Trurel (Odf, Rkh, Rph) – Trödelliese. (auch: Schimpfwort)


Tunechtgutt (Odf, Rkh, Rph) – Tunichtgut. Odf.: »Du bäast en Tunechtgutt.« (Schimpfwort)


Türkedoue (Odf, Rkh, Rph) – Türkentaube


Turte (Odf,. Rkh, Rph) – Torte


Turtebörre (Odf, Rkh, Rph) – Tortenboden


Turtedälla (Odf, Rkh, Rph) – Tortenteller


Turteschoufel (Odf, Rkh, Rph) – Tortenschaufel


This website in English

Sie sind hier:

Start

zur Startseite

Links

Impressum

Kontakt

Datenschutz-Information

Ein Wittgensteiner Wörterbuch

A-Al Am-Ax B C D E F G H I J K L M N O P Q R S Sch St T U V W Z

Start Wittgensteiner Platt Wörterbuch Buchstabe T