I


I-Mannche, Plural: I Mannercher (Wun) - I Männchen, Schulanfänger.

Wun.: »De I-Mannercher senn veer da Schüle foddegrafiert wäre.«


Ibster (Wittg. Ausdrücke) heimlich tuender Mensch


Idimm (Ban) – eine Winzigkeit. Ban.: »En Idimm winger.«


Idee, Plural: Idee (Fdg, Hem) – Idee.

Fdg.: »Doas woar wöll dei Ide-e.

Du hösst wöll Ide-e. Off derre Idee weer ech ned komme.«


Idiot (Fdg, Hem) – Idiot.

Fdg.: »Der Idiot seall sei Feangern dovo losse.«  (Schimpfwort)


iewe (Alh, Hem) üben


iewesd / iewest (Alh, Bgh, Bkb, Fdg, Wom, Wittg. Ausdrücke) eben, nur, ein wenig, einigermaßen, in etwa.

Bkb: »Wenn’s da als iewest basst.«

Fdg.: »Iewest e beßje.«

Alh.: »Der Vater meldet beim Standesbeamten die Geburt eines Kindes an.

’Wie sall’s da heeße? – ’Ach, wenn’s als iewest en Name hot.’ -’Jo, da wünn ma’sch ’Iewest’ heeße!’«


Ijel (Alh, Bgh, Fdg, Hem, Odf, Rkh, Rph) – Igel.

Odf.: »Da Hoose on da Ijel.«

Fdg.: »Doas basst wie d’r Ijel zum Aasch obbotze.«

Wun.: »Mer hun werrer en Ijel em Goarde.«


Ijelskobb (Odf, Rkh, Rph) – Igelskopf. Odf. »De hött en Ijelskopp.«


Ilme Plural: Ilme (Alh, Aue, Bal, Bgh, Die, Wem) Wittg. Ausdrücke, Wun) f.- Feuersalamander.

Wun.: »Om Rä soog ma alsemoo en Ilme.«  siehe auch: Viergespenst, Viergespönse, Elme, Ulme, Gele Ulme, Gäle Ulme, Gele Schneirer.vgl. Wittgenstein III, Seite 321


llmedretsch (Wittgenst. Ausdrücke) – Hanswurst (auch Schimpfwort)


immend, immed / immet (Alh, Bgh, Fdg, Hem, Wittg. Ausdrücke, Wun) – jemand.

Wun.: »Wenn immed dos noch weeß, da ärres inse Omma.«


immer (Fdg, Hem, Odf, Rkh, Rph) – immer.

Odf.: »Immer ech, ech sall immer alles gedoo hon.«

Hem.: »Imer, immer sall ech lieb sei! Immer, immer sall ech brav sei!«

Fdg.: »Doas werd immer lostijjer. Hä eas immer gurrer Dinge. Immer sichst’n Veerwand.«


immerfort (Fdg) – immerfort. Fdg.: »Immerfort hösste worr auszeseatze.«


Immergrie (Fdg) – Immergrün


immerhenn (Fdg) immerhin. Fdg.: »Immerhenn sein ech noch wer.«


immerzu (Fdg) immerzü (Hem) – immerzu. Fdg.: »Bleib nerr immerzu ze Gaange.«

(am quängeln.)


immed / immet (Hem, Rld) – jemand


impfe (Odf, Rkh, Rph) impfen. Odf, Rkh, Rph: »Mehr wern gäje de Grippe geimpft.«


infam (Fdg) infam. Fdg.: »Doas ear’n infame Mänsch.«


Infelenza (Fdg) – Influenza


Innere (Fdg) – Innere. Fdg.: »Mei Inneres sät mersch.«


Innong (Fdg) – Innung. Fdg.: »Du blamierscht de Innonge.«


innerlich (Fdg) – innerlich. Fdg.: »Hä hötte innerlicha.«


ins, inse, insen (Alh, Fdg, Hem, Odf, Rkh, Rph) – uns, unser.

insen Karl, m, inse Küh, f., inse Haus, n.

Odf.: »Inse Mamme on inse Babbe sei inse Ällarn.«

Mer wohne all ee insem Haus. Dos äas insa. Mer maches ins schee.«

 

insereener / inseräner (Hem, Odf, Rkh, Rld, Rph) – unsereiner.

Odf.: »Inseräner mächt sowos ned.«


insersorte (Odf, Rkhj, Rph) – unserer Sorte, Art Leute.

Odf.: »Mer sei doch insersorte Leure, mehr schwetze noch platt.«


inschtrewiern (Fdg) – instruieren. Fdg.: »Ech inschtrewiern dech.«


Intresse (Fdg, Hem) – Interesse. Fdg.: »Ech hon kaa Intresse dodro.«


intresiern (Fdg, Hem) – interessieren. Fdg.: »Doar intressiert mech.«


intressant (Fdg, Hem) – interessant. Fdg.: »Doar eas je intressant.«


Invalide (Fdg, Hem) – Invalide


irjend (Bgh, Hem, Odf, Rkh, Rph, Wun) – irgend.

Wun.: »Irjend su en Karle äs kumme un hot dos Bakeet obgehollt.«


irjendimmed (Fdg) – irgendjemand


irjendäner (Fdg) irgendeiner


irjendgwann (Fdg, Hem, Odf, Rkh, Rph) – irgendwann.

Odf.: »Irjendwann werds besser. irjendwann komm ech doherna.«


irjendwer (Fdg, Hem) – irgendwer


irjendwie(Fdg, Hem) – irgendwie


irjendwo (Fdg) – irgendwo. Fdg.: »Irjendwo werre doch stecke.«


irjendwos (Hem, Odf, Rkh, Rph) – irgendwas.

Odf, Rkh, Rph: »Du vahamlechst mer doch irjendwos.«


Irra / Irrer (Alh, Bgh, Fdg, Hem, Odf, Rkh, Rld, Rph, Wittg. Ausdrücke) – Euter.

Hem.: »Dü aales Irra.«  (Schimpfwort)

Odf.: »Du bäast e Irra (Schimpfwort)

Dos Irra äas voll Melche.«


itz (Alh) itzd (Bgh, Hem, Rld) itzt (Wun) – jetzt.

Wun.: »Itzt sein ejj ä suweit.«  Hem.: »Itzt läwen de Laire veel besser wie frijjer.

Frijjer wor hie naud, laurer Berell.«  siehe etze


itzend (Bgh, Hem, Wittg. Ausdrücke) – aber jetzt


itzet (Alh) – kürzlich


Itzig, rorer Itzik (Fdg, Wun, Wittg. Ausdrücke) –

1. Rothaariger. Wittgenst. Reden: »Rorer Itzig.«  (Rothaariger; roter Itzik; ein Spottname)

2. ungeratener Mensch. Wun.: »Dos wor en aale Itzich.« (vergl. dazu Itzik = Isaak)


iwwelnämsch (Wittg. Ausdrücke) – übelnehmend, leicht beleidigt


This website in English

Sie sind hier:

Start

zur Startseite

Links

Impressum

Kontakt

Datenschutz-Information

Ein Wittgensteiner Wörterbuch

A-Al Am-Ax B C D E F G H I J K L M N O P Q R S Sch St T U V W Z

Start Wittgensteiner Platt Wörterbuch Buchstabe I